TET MAGAZIINIEN historia Cochin Kiinassa - osa 1

Hits: 440

Hung NGUYEN MANH

   Useat 30 ja 40-vuotiaiden veteraanien toimittajat ovat varmasti uskoneet, että Mr. Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] itse oli mies, joka aloitti ensimmäisen kevätlehden julkaisemisen seuraamalla lehdistöpiiriin liittymistä - nimittäin "Dong Phap”[Phông Pháp] Thoi bao [Thi báo] (Ranskan Indokiinan aikalehti) kaupunginvaltuutettu Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] vuonna 19271.

     Vaikka lehden omisti Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] - Sen toimittaja oli Tran Huy Lieu [Trần Huy Liệu] - Dong Phap [Phông Pháp] aika oli ainutlaatuinen aikakauslehti, joka tarttui kansallismieliseen liikkeeseen - joka kasvoi äärimmäisen levottomana tuolloin - joten se oli kiinnittänyt massojen huomion, joka otti sen vastaan ​​ja luki sen. Tästä syystä jo vuoden 1927 loppupuolella Springtime Time -lehti, jossa oli vaatimaton sivumäärä ja normaali koko, oli tehnyt ulkonäönsä, painettuna punaisilla ja mustilla väreillä, ja se oli heti myyty loppuun.

     Kuinka lukijat saivat sisällön niin lämpimästi vastaan?

    Oliko se johtuen sellaisten poliitikkojen suurista nimistä, kuten Phan Chau Trinh [Phan Chau Trinh], Phan Boi Chau [Phan Bội Châu] tai Bui Quang Chieu [Bùi Quang Chiêu]? Totuus osoittaa päinvastoin - se johtui ”eksentrisestä” runoilijasta Nguyen Khac Hieu [Nguyen Khac Hieu] runollaan “Nauti keväästä” [Chi Xuân]. Runon lukeminenChi Xuân30- ja 40-luvun yksinkertaisella tyylillä kirjoitettu, voimme aluksi uskoa, että hän kertoi meille juopumuksen nautinnosta ja inspiraatiosta tyhjentämällä lasillisen viiniä yhdellä annoksella, mutta toisin kuin uskomme, hän oli todella tekeminen, alustava yhteenveto kaikista erilaisista tavoista nauttia kevätstä kaikilla historiallisilla kausilla Kiinasta Maamme. Kaikki tämä humanistisilla, poliittisilla ja sotilaallisilla aisteilla ..., jonka tarkoituksena on herättää isänmaallisuutta.

    Tuona ajanjaksona, vaikka tämä runoilija oli jo vapautettu kiinalaisten ja kiinalaisten kirjoitettujen vietnamilaisten kirjallisuuksien siteistä, tämä runoilija, joka halusi johtaa ranskalaista elämäntapaa ja oppia puhumaan ranskaa, ei kuitenkaan pystynyt murtautumaan "rinnakkaisten rakenteiden" kanssa.

    Seuraavaksi ilmestyi Kuin Chung [Th Chn Chung] (Ihmeellinen kello) Kevätnumero vuonna 1929 - On valitettavaa, että Kuin Chung [Th Chn Chung] oli lyhytikäinen; se ilmestyi 7. tammikuuta 1929 ja kuoli hyvin nuorena 25. maaliskuuta 1930.

   - Kuin Chung [Th Chn Chung] päivittäin oli lukijansä erittäin arvostama kauaskantopari tuolloin:

     ”Aamupäivän kello kuulostaa välittävän maanmieheillemme toiveita kaikille kolmelle onnelliseksi Tet [Tet] päivää. Olemme yli ahdistuneita ja täynnä rakkautta vanhaa maata kohtaan, ja toivomme, että meillä on monia hyviä mahdollisuuksia näinä kevätpäivinä. ”

    30-luvulla ei ollut monia sanomalehtiä, jotka olisi kirjoitettu ”Quoc ngu"(Latinalainen kansallinen kieli), vaikka kirjallisuusyleisö oli tutustunut latinalaisiin sanoihin. Niiden harvinaisten sanomalehtien joukossa Kuin Chung [Th Chn Chung] päivittäin oli merkittävin.

   Kevään sanomalehtiä ja aikakauslehtiä kirjoittavien lehtimiesten joukossa Cong Luan [Julkinen mielipide] (Julkinen mielipide) päivittäin oli huomattava ohjaava periaate: että jokaisella kevätnumerolla olisi erillinen toimittajaryhmä - esimerkiksi toimittajat kirjoittivat vuoden 1931 kevään erikoisnumeron Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba] ja Phu Duc [Phú Đức]. Seuraavan kevään aikana erikoisnumerot tulivat vuorollaan Vo Khac Thieu [Võ Khắc Thiệu], Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ], sitten Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý].

    Vaikka lukijat arvostavat niitä, kun he olivat vielä Kuin Chung [Th Chn Chung] päivittäin - ryhmä Ky, Ba's [Niin, Bá] arvovalta oli heikentynyt, kun he menivät töihin Cong Luan [Julkinen mielipide] päivittäin.

    Samanlainen tapaus oli yksi Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý] - vastuussa Trung Lap [Trung Lập] (Puolueeton) päivittäin, lukijat arvostivat häntä suuresti, mutta liittyessään Cong Luan [Julkinen mielipide], hän menetti vähitellen arvostuksen.

      Kevään numerossa, joka julkaistiin keväällä, vaikka se oli kehitetty ja kirkastettu, sen oli kuitenkin jaettava kansakunnan kohtalo jokaisen historiallisen ajanjakson ajan. Ensimmäinen oli taloudellisen kriisin ajanjakso - ja kevään numerossa, joka julkaistiin 14. helmikuuta 1931, kirjoittaja Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba], toimittaja, oli valittanut Kiinan Kochinin ihmisten kurjuuksista artikkelissaan ”Tet [Tet] viime vuoden ja Tet [Tet] tämän vuoden aikana ”. Lukekaamme uudelleen artikkelissaan pessimismistä täytetty kohta, jotta voimme verrata sitä elämää rakastavaan kappaleeseen Tan Da Nguyen Khac Hieu [Tản Nà Nguyễn Khắc Hiếu] oli kirjoittanut edellä mainitussa artikkelissaan ”Nauti keväästä”.

    "... Vaikka nautimme viimeisestä Tet [Tet] kertaa, me kaikki olimme varmoja, että voimme nauttia tämän vuoden Tet-ajasta, mutta emme todellakaan odottaneet sen olevan näin. Viime vuonna meillä ei ollut Tet [Tet] aikaa kuten tänä vuonna Tet [Tet] aikaa ja totta puhuen, meillä ei ole koskaan ollut vastaavaa Tet [Tet] aikaa Cochin Kiinan historiassa.

Kuinka surullinen tänä vuonna Tet [Tet] kello on? Kuinka surullinen tämä on Tan Vi [Tân Vị] Tet [Tet] aika?

    "... Älä ajattele kaukaisia ​​päiviä, viimeisestä lähtien Tan Vi [Tân Vị] vuosi (1871) toistaiseksi oltuaan Ranskan protektoraatin alaisena kaikki Cochinin Kiinassa asuneet onnellisina ja joka kerta kun Tet [Tet] tuli, ihmiset joivat tervehtimään onnellisina keväällä viimeiseen vuoteen asti (1930), kun ilmapiiri ja kohtaukset eivät olleet niin onnellinen ja vilkas kuin aikaisemmin, mutta seitsemänkymmentä-kahdeksankymmentä prosenttia Tet [Tet] ilmapiiri voitiin silti nähdä. Kuka tahansa tällä maalla syntynyt tunnustaisi sen. Tässä kaikki kuitenkin muuttuu Tan Vi Tet [Tân Vị Tết] kertaa, voidaan sanoa, että viime vuonna meillä on ollut kymmenkertainen toiminta, kun taas tänä vuonna meillä ei ole edes yhtäkään. Viime vuonna silkkiä myyvä myymälä Catinat katu voisi myydä joka päivä neljä tai viisisataa piastria silkkiä, tänä vuonna se voisi myydä vain kolmekymmentä tai neljäkymmentä piastrea päivässä. Kaikki valittavat tappiollisesta tapaamisesta ... ”

     Mitä tulee Dan bao [Daa Báo] (Kansanlehti) - Newsman Bui Minun [Bùi Thế Mỹ] on julkaissut 3-peräkkäiset kevät-lehdet: julkaisussa 1940-1941-1942. Niiden lisäksi, Dang Ngoc Anh [Ngọc Anh] ja Mai Van Ninh [Mai Văn Ninh] on julkaissut 3-lehdet peräkkäisinä vuosina 1943-1944 ja 1945.

    Jos matalan mielenkiinnon omaava ”ääni” oli paljastunut taloudellisen kriisin aikana, silloin, kun tuli sota-aika, tämä sama sävy palveli edelleen massoja heidän kauhistuttavan psykologiansa avulla. Lukekaamme uudelleen artikkeli, joka julkaistiin Dien Tin [Tiện Tín] 1945: ssä.

    "... Vain ihmiset, jotka olivat suojautuneet kaivannon alle, saivat tietää kuinka syvä maa oli; ja vain ne, jotka olivat käyneet merellä, saivat tietää kuinka valtava meri oli. Viimeisten 6 vuoden aikana maamme oli samanlainen kuin alus, joka seisoi merellä, kun taas sisämaassa on vielä pieni oja suojaa varten. "

… JATKAA …

HUOMAUTUS:
1: mukaan DAO Hung [Hào Hùng] - Tet kevätlehdet - Lue ja näe ympäri maailmaa -lehti - Spring of Nham Thin [Nhâm Thìn] - 1952 - painettu Voi Van Van [Võ Văn Vân] painotalo - Saigon [Sài Gòn].

Katso lisää:
◊  TET-aikakauslehtien historia Cohin Kiinassa - osa 2

BAN TU THU
11 / 2019

(Visited 1,750 kertaa, 1 käynnit tänään)