Lyhyt historia VIETNAME-KIRJALLISUUDESTA - Osa 4

Hits: 749

Donny Trương1
Taidekoulu George Mason University

… Jatka kohdasta 3:

SUUNNITTELUHALLINTA

    Äärimerkkien suunnittelu ja niiden saumaton integrointi kirjaimiin ovat tärkeitä tekijöitä Vietnamilainen kirjoitus selkeä ja luettavissa. Merkkien on oltava yhdenmukaisia ​​koko kirjasinjärjestelmässä, jotta teksti voi jatkua. Merkkien iskujen on toimittava hyvin peruskirjaimien kanssa, jotta lukijat voivat määritellä sanojen merkityksen. Ne eivät saa päästä peruskirjaimen tielle ja törmätä vierekkäisiin kirjaimiin. Kun otetaan huomioon tasapaino, harmonia, tila, sijainti, sijoittelu, kontrasti, koko ja paino, suunnittelijoiden on ylitettävä jokainen haaste luodakseen menestyvä kirjasin vietnamilaisille. Tämän luvun esimerkit toimivat ohjeena suunnittelijoille, jotta vältetään karikot luotaessa Vietnamilaiset kirjeet.

PAIKKA

    Äärimerkkien sijainti voi vaihdella. Kuten tässä on esitetty, aksentit voidaan sijoittaa ympyränvarsin oikealle puolelle molemmille puolille (yleensä akuutti oikealla ja hauta vasemmalla) tai yläosassa. Oikealla olevat aksentit ovat ihanteellisia tekstin johdonmukaisuudelle ja luonnolliselle virtaukselle. Kummankin puolen korostukset ovat paremmin erotettavissa, mutta ne saattavat hidastaa juhlaprosessien etenemistä. Yläosassa olevat aksentit ovat tasapainoisempia, mutta voivat vaikuttaa johtavaan. Lukemisen helpottamiseksi ja mukavuuden vuoksi korostukset (mukaan lukien koukku yllä) suositellaan sijoittamaan johdonmukaisesti oikealle, mutta tyyppisuunnittelijoiden tulisi valita asennot, jotka parhaiten sopivat heidän suunnitteluunsa.

VÄLTETTÄMISEKSI

    Äärimerkit eivät saa törmätä vierekkäisiin kirjaimiin. Aksenttiosien on oltava tasapainossa niiden perus- ja vieressä olevien kirjaimien kanssa. Seuraavassa esimerkissä an akuutti (dmeillec) kaatui kirjeeseen t ja hauta (dsinä huyen) kaatui kirjeeseen đ Palatino (pohja). Tulokset ovat häivyttäviä ja häiritseviä; sen vuoksi on vältettävä aksenttiyhteentörmäystä, jota Noto Serif (ylin) on suorittanut.

kerning

    Törmäysten välttämiseksi korostuksella varustetut kirjaimet tarvitsevat joitain etäisyyssäätöjä. Tärkeintä ei ole vain tasapaino kirjainten, mutta myös diakriittisten merkkien välillä. Kirjainten ja diakriittisten merkintöjen on oltava harmoniassa kokonaisuutena. Seuraavassa esimerkissä hautavokaalit (edellä) on löysästi leikattu estämään niiden edeltävien isojen kirjainten koskettaminen ja työskentelemään yhdessä yksikönä sanan muodostamiseksi.

KERNING-HORVAT

    Jos sarven pituus kirjeessä U on liian leveä, se voi vaikuttaa etäisyyteen seuraavan kirjaimen kanssa. Erityisesti diagonaalisilla kirjaimilla, kirjainten välinen rako (Ư että T) voi olla yhtä suuri kuin sanat, jos kirjaimet tyhjennetään toisistaan. Toisaalta kiristyskerroin voi peittää osan U-sarven kriittisestä osasta. U-sarven pituuden lyhentäminen on suositeltavaa kahden kirjaimen päällekkäisyyden yli.

KOROSTAAVAT SORJAT

    In Vietnamilaiset sanat, kirje ư ja kirje ơ menevät usein pariksi: uo. Tässä on muutama esimerkki: Trương (minun sukunimi), trường (koulu), kolmas (rakkaus), tng (soija), trước (ennen), sng (kaste), chương (luku), phương hướng (suunta), xương sường (kylkiluu), ja otettiin käyttöön (kuvitella). Tämän seurauksena sarvien suunnittelun ja sijoittamisen molemmille kirjaimille tulisi olla mahdollisimman yhdenmukaiset. Niiden muotojen tulisi olla samanlaisia. Niiden tulisi myös olla samankorkeita.

KOKO JA PAINO

   In vietnam, kritiikillä on tärkeä rooli äänimerkinnöissä - ilman niitä merkitys voi olla väärissä viestinnässä. Siksi diakriittisten merkintöjen koko ja paino on integroitava saumattomasti. Äänimerkkien on oltava yhtä selkeitä ja vahvoja kuin peruskirjaimet.

HARMONIA

    Koska diakriittiset tekijät ovat kriittisiä vietnamilaisessa kielessä, niiden on oltava itse salaattavia ja johdonmukaisia ​​kirjaimien kanssa. Aksentin koon, muodon ja painon on oltava tasapainossa peruskirjaimien kanssa. Pohjakuvien ja diakritikkojen välisen tilan on oltava verrannollinen ja johdonmukainen. Esimerkiksi, Arno, suunnitellut Robert Slimbach, on kalligrafisia piirteitä, jotka ovat sopusoinnussa kirjainiskujen ja aksenttien välillä. Äärimerkit suunniteltiin olemaan osa kirjaimia.

ISOILLA

   Aktivoidut pääkaupungit ovat haaste johtaville avaruuden rajoituksen vuoksi. Jotta isot kirjaimet ja kriittiset merkit toimisivat yhdessä, tyyppisuunnittelijoiden on muutettava aksentteja, kirjaimia tai molempia. Aksenttiosien koon ja painon on oltava tasapainossa peruskirjaimella. Kirjainten muotoilu on pelottava tehtävä; siksi aksenttien säätäminen on helpompi ratkaisu. Aksentteja ja niiden kulmaa voidaan pienentää kirjainten sovittamiseksi. Aksentti- ja isojen kirjaimien välinen tila voi myös olla lähempänä toisiaan, mutta niitä ei saa koskea. Aksenttien kiinnittäminen isoihin kirjaimiin vähentää luettavuutta.

PISTEINEN

   Aksenttimerkki tai ei, pienet kirjaimet i on tarkoitus säilyttää sen piste ja diakriittiset merkit on sijoitettava sen yläpuolelle. Useimmissa digitaalisissa fontteissa (ellei kaikki) pienillä kirjaimilla i pudottaa pisteen, kun painollinen. Vaikka dotless i aksentti on teknisesti väärä, se ei vaikuta luettavuuteen niin kauan kuin diakriittinen merkki on havaittavissa. Lisäksi aksentti yhdistettynä pisteettömään i käyttäytyy kuin nivelkipu ja se ei häiritse johtamista. Koska kotoperäiset lukijat ovat tottuneet pisteettömään i, säilyttämällä piste korostetussa kirjeessä i on tarpeetonta.

SUOSITUKSET

    Tämän oppaan tarkoituksena on kerätä ja esitellä kirjasimia täydellä tuella vietnamilaisille. Vaikka näytön kirjasintyypit ovat tärkeä rooli vietnamilaisessa typografiassa, niiden diakriitikkojen suunnittelu voi olla leikkisä ja kokeellinen. Painopiste on siis tekstin asettamisessa. Jokainen kirjasinlaji on valittu sekä kirjainten että niiden kriittisten merkintöjen joustavuuden, luettavuuden, luettavuuden ja monipuolisuuden perusteella.

    Läheistä analysointia varten olen luonut vakiomallin, joka korostaa kaikkia Vietnamin typografisia piirteitä. Toista painosta varten otin käyttöön viiden tähden luokittelujärjestelmän arvioida sanamuotojen muotoilu. Luokitus perustuu siihen, kuinka hyvin aksentit liittyvät niiden peruskirjaimiin. Ovatko ne osa typografista järjestelmää? Ovatko ne vahvoja, selkeitä ja havaittavissa? Parantavatko vai estävätkö ne luettavuutta?

    Suositukseni rajoittuvat käyttöoikeuteen kirjasimiin, mutta jatkan niiden lisäämistä hankkiessani niitä. Kiitän seuraavia tyyppisiä valimoita, jotka toimittivat minulle niiden kirjasintyypit käytettäväksi tällä sivustolla: Darden-studioDJRHuerta TipográficaKilotyyppiJuanjo LópezRosettaja TyyppiKoko.

… Jatka osasta 5 ...

BAN TU THU
01 / 2020

HUOMAUTUS:
1: Tietoja kirjoittajasta: Donny Trương on suunnittelija, jolla on intohimo typografiaan ja verkkoon. Hän sai graafisen suunnittelun maisterin George Mason -yliopistossa. Hän on myös kirjoittanut Ammattimainen web-typografia.
◊ Ban Tu Thu on asettanut lihavoidut sanat ja seepiakuvat - kuinhdiavietnamhoc.com

Katso lisää:
◊  Lyhyt historia VIETNAME-KIRJALLISUUDESTA - Osa 1
◊  Lyhyt historia VIETNAME-KIRJALLISUUDESTA - Osa 2
◊  Lyhyt historia VIETNAME-KIRJALLISUUDESTA - Osa 3
◊  Lyhyt historia VIETNAME-KIRJALLISUUDESTA - Osa 5

(Visited 1,140 kertaa, 1 käynnit tänään)
en English
X