Huolenaiheita ihmisille - huolenaiheet markkinoinnille - jakso 1

Hits: 445

Hung NGUYEN MANH 1

     Yksi HENRI OGERLuonnoksissa näkyy suurten markkinoiden nurkka, vaikka se ei olekaan Markkinat. Markkinapilariin on merkitty taiteilijan nimi ja hänen kotipaikka: ”Gia Lộc -alue, Thạch Khôii -kylä, Thanh Liễun kunta - Nguyễn Văn Đảng”. Oikealla ovat kalojen ja vihannesten kojut sekä soijakastikkeessa tai muissa asioissa myyjät ja vasemmalla sian- ja naudanlihan, saviastioiden, kammien ja riisipisaroiden kioskit.

    Vuoden loppupäivinä, jolloin kaupunkikatujen elämä on entistä animoituneempaa ja vilkkaat markkinat kasvavat yhä täynnä. Kansan sanonta kuuluu: ”Crowded kuin Tết markkinoilla!”. Se ei ole liioittelua! Tết-ilmapiirin animaatiota ei kuitenkaan löydy vain aikuisista, vaan myös lapsista. Eri-ikäiset lapset seuraavat toisiaan ryhmissä kohti Teát-markkinoita loppupäivinä.

    Jos kuukauden loppumarkkinat pidetään normaalisti 26. ja 27. päivänä, niin tällä hetkellä ne kestävät 30. päivään asti erityisesti lapsille, jotka käyvät ostoksilla maalauksia, sähinkäisiä, muita leluja ja kanelia (Kuvio 1) Tämä käytäntö on myös tehnyt Tết-ilmapiiristä entistä jännittävän.

Ryhmä lapsia - holylandvietnamstudies.com
Kuva 1: Lasten ryhmä

 Markkinoita on ollut erilaisia: avoimet markkinat, joita pidetään päivittäin ja täynnä ostajia, erikoismarkkinat, joita pidetään vain festivaaleilla tai puolivälissä ja jopa kerran vuodessa. Hanoin kukkamarkkinat, jonka sanotaan olevan muodostunut joko tämän vuosisadan alkupuolelta tai vuosisadan lopusta lähtien  ja Nguyễn dynastiat, järjestetään myös kerran vuodessa. Markkinat kestävät viikkoja, mutta ne ovat vilkkaimpia varhain aamusta myöhään iltaan viime viikolla uuden vuoden aattona. Myynnissä on kaikenlaisia ​​kukkasia ja koristekasveja sekä koriste-esineitä, mukaan lukien kumquat ja kultakalat. Hanolaiset ovat kuitenkin tottuneet kutsumaan niitä persikkamarkkinoiksi. Markkinat pidetään perinteisesti Hàng Lược katu, entinen sänky Tô Lịch River: ”Milloin Tô-joki juokse kuivana? Kuinka voit laskea persikkakukkia kukkamarkkinoiden molemmin puolin? ”

    Maaseutumarkkinat pidetään kuusi kertaa kuukaudessa tietyillä paikkakunnilla. Kylät noudattavat sovittua aikataulua: Markkinat järjestetään tässä kylässä 1. ja 6. päivänä, kyseisessä kylässä 2. ja 7. päivänä, toisessa kylässä 3. päivä.rd ja 8. päivä, ja toinen 4. ja 9. päivänä, ja niin edelleen.

    Jos markkinat pidetään yleensä 1. ja 6. päivänä, niin varhaisin päivä ne avataan Tet kausi tulee olemaan 26. kuukauden 12. päivänä. Jos markkinat pidetään 4., 9. tai 5. ja 10. päivänä, ovat Tet istunto laskee kuun vuoden viimeisenä päivänä, toisin sanoen 30. päivänä tai 29. päivänä (29 päivän kuukaudessa) kahdennentoista kuukauden aikana.

    At Markkinat, myymäläpitäjät haluavat myydä kaikki tavaransa asiakkaille. Tết-markkinat eivät kuitenkaan ole pelkästään kaupankäynnin tai tavaroiden vaihdon ja vaihtokaupan, vaan myös yhteydenpidon ja tiedonvaihdon paikka, etenkin vuoristoalueilla.

    Markkinapäivät olivat taloudellisen, kulttuurisen ja juhlallisen toiminnan päivät ... ilmapiirin muutokselle, kun väliaikaisesti unohdetaan vaikeudet riisikentillä ja milpassa. Matalalla sijaitsevien alueiden markkinat eivät olleet oikeastaan ​​tyttöjen ja poikien tapaamispaikkoja, kuten korkealla sijaitsevilla markkinoilla, joissa nähdään etnisten vähemmistöjen, kuten Thái ja Mèo, perinteisiä pukuja, sateenvarjoja ja kansantansseja. Tämän kosketus voidaan kuitenkin havaita kansanlaulun kautta:

"Yên Quang -markkinapäivän aikana.

Kukkana rakastuneena odotan ostavan kukkia vain häneltä”...

    Kylämarkkinat vanhoina aikoina pidettiin usein lampien tai järvien ympärillä kylän päissä tai kylän portilla tai laajalla avoimella maalla. Joskus ne järjestettiin isojen varjossa olevien puiden rivien alle tai veneen laskuvaiheeseen. Ehkä siksi sitä kutsuttiin nimellä “Chợ búa"(chợ: markkinat ja búa: veneiden laskeutumispaikka antiikin vietnamilaisella kielellä).1

    Joka tapauksessa markkinat ovat edelleen myynti- ja ostopaikat, Henri Oger toimittaa meille kuvan vanhemmasta talonpojasta, joka käy ostoksilla (Fig.2). Huomiota ei pidä kiinnittää sateenvarjoon, jota hän pitää kainalonsa alla, vaan hänen käsiinsä, joilla nyt on paljon tavaroita ... Ja hänen vieressään oli talonpari, joka osti vain pieniä asioita (Fig.2).

Vanhempi talonpoikaostokset - holylandvietnamstudies.com
Kuva 1: Vanhempi talonpoika menee ostoksille

    Niiden ihmisten joukossa, jotka menevät markkinoille päivinä, on ihmisiä, jotka vain käyvät kävelyllä nauttimaan onnellisista kohtauksista tai jatkamaan tyhjiä kommentteja ja keskusteluja, mutta useimpien muiden ihmisten on huolehdittava ostoksista. Ostokset voivat vaihdella kustakin perheestä, taloudellisesta tilanteesta ja sosiaalisesta rakenteesta sekä iästä tai sukupuolesta riippuen.

    Vanhat naiset ostaisivat beteltejä markkinoiden käymisen ja sopeutuneiden hintojen lisäksi.Fig.3), areca-pähkinä, joss-tikut, kukat, kakut ja joss-asiat. Vanhojen miesten suhteen ensimmäinen asia, josta he välittävät, ovat komeat käytöksensä, kun he ovat päällystetty tunikaan, siniset valkoiset housut, joissa on suorat rypyt, heidän turbanit ja kun he käyttävät paria Gia Định kengät, joita meillä on mahdollisuus tarkastella myöhemmin. Ei kuin vanhojen naisten tapa, vanhat miehet ovat huolissaan uudesta disich-rullaparista, makeasta ja tuoksuvasta pullista tarttuvaa riisialkoholia, paketista lootusmausteista teetä ja parista sokeriruokaa, joiden yläosat ovat ” esi-isän keppi ”ja näkyy alttarilla.

    Nuorten tyttöjen suhteen käydessään hiljaa pienkaupan liikkeissä he ostaisivat vyönä käytettävän peilin, kamman, huivin tai pala silkkiä ja erityisesti hopea käärme kuten ketju. He eivät unohda ostaa korianterin lehtiä ja joitain “hbng bai"(eräänlainen suitsuke) juuret vuoden loppukylpyyn. Lasten meluisimmat elementit - ne ovat kuin mehiläisparvi, joka jättää pesänsä.

    Vanhempiensa tai vanhempiensa seurassa he puhuvat, nauravat ja pyytävät yhtä tai toista, enimmäkseen makeisia ja kakkuja tai leluja. Kun heille annetaan värillinen riisipastainen lelueläin, jolla on ruoko, joka antaa miellyttävän ja iloisen äänen, hän leikkii sen kanssa hetken, sitten vain tietyllä hetkellä nielisi sen. Toisinaan he pyrkivät pyytämään joitain posliiniesineitä kuten ruukku, liesi, kilpikonna tai yksinkertaisuus ...

    He voivat myös pyytää kuvia, sähinkäisiä tai kanelioksia, kuten olemme aiemmin maininneet. Väkijoukon keskellä ovat bonzeiden hiljaiset, hyvin peitetyt ja vaatimattomat ruskeat vaatteet. Tällaisten ruskean vaatteen vaatimattomuus näyttää saavuttavan pelkoa. Näiden bonsien avulla he tarvitsevat joss-papereita, joss-keppejä, sokeroitua katkaistua kartiota tahmeaa riisiä, tahmeaa riisiä, maapähkinää, seesamia, vihanneksia, öljyä, suolaa ...

    Lisäksi on edelleen joukko miehiä, sekä vanhoja että nuoria, joilla on vakavia tapoja ja jotka on verhottu juhlallisiin tunikoihin ja housuihin, jotka käyvät vain kaupoissa, joissa myydään kungfutselaisille opiskelijoille tai tutkijoille varattuja tuotteita ja jotka ostavat vain sellaisia ​​asioita kuin hyviä pehmopaperityynyjä. , jotkut kukallinen kirjainpaperi, osa paperia ... sekä muutama harja ja tikkuja intialaista mustetta.

    Tähän tilaisuuteen esitellyt ja myydyt tavarat juhlimaan juhlivien ihmisten tarpeiden täyttämiseksi eivät kuitenkaan rajoitu vain edellä mainittuihin, koska siellä on edelleen kaikenlaisia ​​elintarvikkeita. Alkaen vihreistä marantalehdistä, jotka näkyvät kaikkialla tien varrella. Seuraavaksi tulevat kaikenlaiset riisit, suurikokoisesta liimamaisesta riisistä, pienikokoisesta liimamaisesta riisistä kaikenlaiseen tavalliseen riisiin, kuten kymmenennen kuukauden riisi, kausiluonteinen ”du huong” (valikoima ruiskutettua riisiä) ... mutta ihmiset kiinnittävät yleensä huomiota suurikokoiseen tahmeaan riisiin, jossa on keltainen kukka ja rasvainen riisinjyvä, kuten pienikokoisen tahmean riisin kohdalla, monet eivät ajattele sen ostamista.

… Jatka jaksossa 2 ...

HUOMAUTUS:
1 Apulaisprofessori HUNG NGUYEN MANH, historian filosofian tohtori.
2 TRẦN QUỐC VƯỢNG - L VĂN HĂO - DƯƠNG TẤT TỐ - mukaan Vietnamin historioitsijat - (Kevään ja Vietnamin perinteiset käytännöt) - Hanoi, Culture Publishing House, 1976, s. 95-98.

BAN TU THU
01 / 2020

HUOMAUTUS:
◊ Lähde: Vietnamilainen Lunar-uusi vuosi - suurfestivaali - Asso. Professori HUNG NGUYEN MANH, historian filosofian tohtori.
◊ Ban Tu Thu on asettanut lihavoidut teksti- ja seepiakuvat - kuinhdiavietnamhoc.com

KATSO MYÖS:
◊  20-luvun alun luonnoksista perinteisiin rituaaleihin ja festivaaleihin.
◊  Termin "Tết" merkitys
◊  Kuun uudenvuoden festivaali
◊  HENKILÖIDEN HENKILÖIDEN Huolenaiheet - Keittiötä ja kakkuja koskevat ongelmat - osa 2
◊  Vietnam Lunar New Year - vi-VersiGoo
◊ jne.

(Visited 2,601 kertaa, 1 käynnit tänään)